mfrid (mfrid) wrote,
mfrid
mfrid

Сага о красном яблоке

Человек по имени Анна Фрид пару раз заказывала во Францию книжки на шведском языке, наверняка подталкивая продавцов к очевидным и при этом ложным выводам. В результате человек по имени Мария Фрид, делающая вид, что учит шведский, представляет вашему вниманию очередной результат работы программистов гугля.



Автор похоже, один из классиков; книжки у него — полукомиксы, часть истории только на рисунках, а не в тексте.





Жил-был старик в полосатом костюме, и случилось ему однажды проходить мимо фруктового магазина.
— Тут, наверное, найдется вкусное ароматное яблоко, — подумал старик и вошел в магазин.
Продавец фруктов подумал, что старик выглядит доверчивым, и продал ему искусственное яблоко из пластика.
— Это по-настоящему хорошее яблоко, но оно должно немножко полежать на солнце и созреть, прежде чем его можно будет есть, — сказал продавец.



Продавец фруктов засмеялся сам себе и вышел во двор. Он не поддерживал там порядка, но с одной вещью был аккуратен. Его удивительное огромное красное яблоко! Оно наверняка получит первый приз на выставке фруктов.
Старик в полосатом костюме отправился домой. Его яблоко не могло выиграть никакого приза, потому что было сделано из пластика. Но старик об этом не знал.



— Ожидание чего-то хорошего никогда не бывает слишком долгим, — подумал старик и положил яблоко на подоконник, чтобы оно созрело.
И он занялся строительством модели корабля. Занимаясь этим, он ничего не видел и не слышал…



Он совсем не заметил, что попугай столкнул яблоко, так что оно упало вниз на голову старой бабушке. Бабушка закричала, да так громко, что ее котенок перепугался и залез на дерево.
Как раз в это время мимо проходил маленький Пэр, и бабушка, конечно, подумала, что это он бросил яблоко. Пэр не привык, чтобы на него за что-то кричали, так что он с плачем побежал домой.



Когда Пэр бежал через Главную улицу, он совсем не смотрел по сторонам. Ректору, который ехал на своей новой машине, пришлось резко тормозить.
Автомобиль занесло и он въехал прямо в забор сада продавца фруктов.



Продавец фруктов рассвирепел, что его изгородь разрушена, а ректор разозлился, что его новый автомобиль разбился. Никто из них не замелил Бертиля, который ехал в школу на велосипеде.
«Принесу-ка я яблоко учительнице, — подумал Берлиль. — Может быть, она поставит мне оценку получше». И он сорвал яблоко.



Но учительница Берлиля даже не посмотрела на яблоко. Она сердилась, что дети не сидят на своих местах.
Дети смотрели на полицейского, который стоял в школьном дворе.
— Я только хочу знать, не видели ли вы мошенника с фальшивой бородой и в темных очках, — закричал полицейский.



— Он здесь! — крикнул Бертиль. — Надеюсь, он уйдет отсюда!
Грабитель не удержался, и удирая, прихватил с собой яблоко.



Но далеко грабитель не убежал. В коридоре он столкнулся с ректором и уронил яблоко…
…которое упало прямо через окно.
По улице как раз ехали два пожарных, чтобы снять котенка с дерева, и один из пожарных поймал яблоко в воздухе.



«Фантастически хорошее яблоко», — подумал пожарный.
Но чтобы справиться с котенком, ему нужны были обе руки свободными, так что он положил яблоко на подоконник.



Тем временем старик как раз закончил возиться с моделью корабля.
— Мое яблоко! Ура, каким прекрасным оно стало! — закричал старик.
Но тут он немного рассердился, когда увидел, что кто-то его надкусил.
— Как ни стыдно! Нельзя клевать чужие яблоки, — сказал он попугаю.



Но старик не рассердился по-настоящему. Он вышел на улицу, была чудесная погода для прогулки. «Может быть, еще раз скажу привет продавцу фруктов», — подумал он.



— Должен поблагодарить вас за это прекрасное яблоко, — сказал старик.
Продавец фруктов выглядел сбитым с толку. И вправду похоже на мое яблоко, — подумал он.
— М-мое яблоко! Там! Не может быть! — заикался продавец фруктов. Он не верил своим глазам.



Старик в полосатом костюме продолжил прогулку, а продавец фруктов сел под яблоню и глубоко задумался. Но сколько он ни думал, так никогда и не понял, как это могло получиться. [Последнюю фразу не поняла, возможно] И спросить было не у кого.

(Кросспост с http://mfrid.dreamwidth.org/313828.html)
Tags: детско-культурное, книги, скан
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments