Category: философия

Category was added automatically. Read all entries about "философия".

2016

Сканы детских книг

Составлю (и пришпилю вверху журнала) каталог сканов детских книг.

По иллюстраторам
Барбара Рейд (Barbara Reid) — пластилиновые рельефы.
Мыш из метро (полностью в кидпиксах); фрагмент у меня.
Подарки.
Праздник.
todo: отсканировать «Пег и йети».

Корки Пол (Korky Paul)
Рыба-хотелка.
Пёс-землекоп.
Утка-неудаченик.
Сокровища капитана Тичума.
Секретные зелья профессора Пуффендорф.
Санджи и пекарь.
Мистер Грабидил.
Ведьма Винни:
Винни и черный кот.
Винни и дракончик.
Винни снова летает.
Новый компьютер Винни.

Дэвид Вишневский (David Wisniewski) — иллюстрации из цветной бумаги.
Волна Морского Волка
Воин и мудрец
Сага об Эльфвин
todo: отсканировать «Голема».

Габриэль Винсан (Gabrielle Vincent), «Эрнест и Селестин». С тех пор всю серию издали на русском.
Разбитая чашка.
Очень страшно (в кидпиксах).
Эрнест болеет (в кидпиксах).
У Эрнеста и Селестин вши (в кидпиксах).

Квентин Блейк
Какаду.
Миссис Армитадж на двух колесах (появилась на русском).
todo: можно еще его посканировать...

Роберт Манч, Майкл Марченко
Принцесса в бумажном мешке.

Разное
Jeanne Willis и Tony Ross. Чокнутая летучая мышь.
Ian Whybrow (текст) и Russell Ayto (художник) Запашок.
Ursula Jones (текст) и Russell Ayto (художник) Дети ведьмы.
Jeannie Baker. Дом (чудесные коллажи).
За компанию не моё, в кидпиксах: Jeannie Baker. Зеркало.
Jean Claverie (Жан Клавери) Синяя борода.
Выборы зверей — гражданское просвещение для детей и вечно-актуальные шутки для взрослых.

Шведские книжки
Пер Густавсон Когда принцессы просыпаются ночью; Когда принцы заколдованы. (Книжки Густавсона про принцессу — своего рода диверсия против девочкового гламура. Его принцесса вся розовая-прерозовая, ест на завтрак печенье и вдумчиво выбирает платья. Но Густавсон переворачивает народные сказки, делая именно принцессу главным активным субъектом).

Туве Аппельгрен и Салла Саволайнен. Веста-Линнея.
Веста-Линнея и капризная мама.
Спокойной ночи, Веста-Линнея!
Чернейшие мысли Весты-Линнеи. (Четвертая книга, по-русски не выходила).

Jan Loof Сага о красном яблоке (появилась по-русски).
Мама Му читает (появилась по-русски)
Финдус переезжает (появилась по-русски)
Принцессы и драконы (первая из семи сказок сборника)

todo: Отсканировать и перевести «Принцесс и драконов».
todo: Отсканировать русскоязычные книги, исчезнувшие из продажи (осталась, кажется, Сири и Манч).

Древности: Зайчишка-пушишка

Анти-ретроградства пост

Я туточки познакомилась с Гарри Поттером в переводе Спивак. И имею сказать, что он, конечно, не идеален, идеала в мире нет, но совершенно точно на порядок лучше росмэновской торопливой халтуры.

«Хагрид» или «Огрид», «Дадли» или «Дудли» и т.д. мне совершенно все равно, «Злей» ничуть не хуже «Снегга» для перевода «Snape», но вот «муглы» в сто раз лучше «магглов», потому что не похоже на «маг», во-первых, и фонетически ругательно звучит, во-вторых. Хотя нет, «Огрид» таки тоже лучше за созвучие с «огр».

В общем, предпочитать «правильный старый перевод», по-моему, можно только как «самое вкусное советское мороженое, которое в детстве было». Нет, еще страннее: мороженое из детства ушло вместе с детством, а сравнить переводы можно сейчас.

Купила вот такого иллюстрированного на новый год, радуемся вместе с Петей и надеемся на русское издание второго тома.



(Кросспост с http://mfrid.dreamwidth.org/679705.html)
2016

Жития пионеров-героев

(Ответвлением от предыдущего поста, вместо задуманного рассуждения про падение нравов).

Я заметила, что истории о пионерах-героях, и вообще большинство канонических советских историй про героев, — чистейшая агиография по жанру, и это довольно любопытное заимствование из религии в советскую идеологию.

schekky ответила, что любая краткая история о героях воленс-ноленс впишется в каноны агиографии, ибо на сложности места не остается.

А вам как кажется?

PS: Мне кажется, все-таки далеко не любая. Есть несколько характерных черт: безгрешность героя (если и фигурируют какие-то неблагородные дела, то герой непременно раскаивается и исправляется), доминирование высокой идеи (подвиг совершается ради страны / советской власти, никак не меньше) и мученическая смерть. Собственно, именно второсортный сборник рассказов о героях и навел меня на мысль, хотя и много позже, чем был прочитан: там описание мучительной смерти затмевало все остальное, и иногда весь «подвиг» героя к ней и сводился, сопровозжаясь эталонным «перед смертью он думал...».
черное море

Вроде по соцсетям гуляло, но оказывается многие не виидели

Ну да, рассказ о несправедливом устройстве мира. И Ричард отнюдь не дурак-сынок богатых родителей, а толковый и с детства много пахавший человек. И все бы хотели своим детям хорошего образования и успеха в профессии. Бесить он начинает (и заканчивает) аккуратно на «я всего добился сам [а кто не добился, тот сам виноват]». Насчет «сам» стоило бы понимать, особенно умному и образованному.

(Я довольно долго не понимала, а сейчас мне страшно подумать, что было бы со мной без титанических усилий семьи и, в частности, принесенной в жертву карьеры бабушки).

Оригинал взят у ochendaje в Вот о чем стоит помнить, прежде чем судить окружающих...


Не каждый человек в этой жизни имеет те же возможности, что и мы...
Эта история о двух людях, родившихся в разных семьях, и о том, какую роль их близкие играют в их судьбе.
Collapse )
черное море

Еще про быт в СССР

Когда (кажется, на первом курсе) мне рассказали про имевшееся у иностранных туристов специальное средство для мытья посуды, я (дурная на всю голову советская девочка) сначала восприняла это как эталон буржуйской зажратости.

Довольно скоро эти самые средства появились у нас и были быстро оценены, перейдя из непонятной блажи в предмет повседневного пользования.

Лет 10-15 спустя я оказалась на кухне в квартире пожилой женщины, по какой-то причине консервативной в бытовом отношении (не думаю, что от бедности, скорее она просто продолжала вести хозяйство, как всю жизнь вела). Там были тряпочки для мытья посуды. Тряпочки. Из старой одежды. Пропитанные смесью жира и хозяйственного мыла. С соответствующим запахом. Нет, не безобразно старые и противные. Но... ностальгические такие. До сих пор вот помню это ощущение, хотя тоже уже больше 10 лет прошло.

Мы поразительно быстро привыкаем к хорошему и забываем, что так было не всегда, сказал Капитан Очевидность.
черное море

Маленький ужас

«Бессмысленный некорректный опрос» на тему «кем бы вы были, если бы СССР остался жив»:

http://rovenion.livejournal.com/1211087.html

Количество ответов в духе «занимался(ась) бы любимым делом, был(а) бы за то уважаем(а), на досуге творил(а) бы и путешествовал(а) по стране». Ответы типа «по совместительству писал бы картины и устраивал выставки» особо прекрасны.
черное море

Русофобии пост

(Навеяно риторическим вопросом, почему украинцы ходят в вышиванках и радуются, а русские не находят достойных заимствования в современный мир элементов национальной культуры).

А правда, что есть в русской народной культуре, что не стрёмно было бы заимствовать в современный мир? Что не имело бы ассоциации с рабством, горькой долей, несчастной судьбой и прочей полной безнадегой?

Лично мне из традиционного вспоминаются разные толковые ремесла и промыслы, нынче устаревшие, разумеется (хотя некоторые производят неплохую сувенирную продукцию). И еще частушки, пожалуй (более-менее живое явление). И как-то всё. Но есть надежда, что это моё скудоумие, а не реальное состояние дел.

Но как-то с гордостью за свою землю, например, или свое дело — совсем грустно. Либо не было (рабство), либо прочно выкосили (раскулачивание).

А вот из мифологизированного советского прошлого национальная гордость как раз легко извлекается. Что мы и наблюдаем, в том числе в самых уродливых формах. Дополнительную шизофреничность процессам придают попытки гордиться одновременно дореволюционной зажиточностью (где она была) и духовностью и советским прошлым, попросту вычеркнув из истории гражданскую войну.

Хочу заметить, что речь о народной культуре. Александра Сергеевича не предлагать. Так что в ней есть действительно хорошее и не навевающее грусть-тоску?

А роботы ли вкалывают? (мысль в сторону)

Я не все тексты Стругацких читала много раз и знаю близко к наизусть. И совсем мало знаю о том, что они говорили в интервью и писали в черновиках. Так что мне внезапно неочевидно: в их светлом будущем вообще есть парикмахеры? Младший и средний медперсонал? Техники, обслуживающие вкалывающих роботов? Все эти прекрасне ученые и т.д. — это элита или единственный оставшийся класс?

По ряду косвенных признаков — таки элита. Но это опять-таки может быть следствием неких случайно привнесенных тараканов.
ну и молодежь пошла!

Бывшее

В результате «официального» ухода из ролевых игр (но все-таки не полной утраты интереса к происходящему там) периодически испытываю соблазн начать «обличать», отринув все соображения дипломатии. Но какое мне теперь дело до чужой глупости?..

О случаях так называемого вранья

Человек внезапно снимает заявку с игры. В такие сроки, что найти ему замену уже изрядно сложно или вовсе невозможно. Но у него очень уважительная, даже форс-мажорная причина: срочная работа, в которую упирается благополучие его конторы, или жена легла в больницу, или... в общем, внезапная и неожиданная причина, которая, несомненно, его неприезд оправдывает.

Он что, в самом деле думает, что никто не узнает, что он в это время был на другой игре?